E-mail

English







Ważna informacja od Redakcji

Książka Teresy Preker na temat Żegoty

W części angielskiej naszej strony opublikowaliśmy bardzo ważny dokument, a mianowicie trzy rozdziały z książki Teresy Preker, Konspiracyjna Rada Pomocy Żydom w Warszawie 1942-45. Warszawa PIW, 1982. Ta słynna książka - jedyna zawierająca dogłębne, udokumentowane monograficzne badania dotyczące działalności organizacji Żegota w czasie okupacji niemieckiej - została przetłumaczona na język francuski przez Mariana Apfelbauma (Marian Apfelbaum, Zegota, Commission d'Aide aux Juifs, Edition du Rocher, Paris 1999). Nigdy do tej pory nie została jednak przetłumaczona na język angielski. Trzy najważniejsze rozdziały z tej książki ukazują się po raz pierwszy w języku angielskim na naszej stronie.


Chcąc zachęcić naszych czytelników znających język angielski, aby się zapoznali z tymi rozdziałami, opisuję poniżej w jaki sposób miałam szczęście i zaszczyt otrzymać je do publikacji.


Parę lat temu, po poznaniu Teresy Preker, w porozumieniu z nią przekazałam jej książkę do Oxford University Press (OUP) w Nowym Jorku, aby ją opublikowano w języku angielskim. Fundacja Batorego w Warszawie przyznala dotacje na tłumaczenie trzech najważniejszych rozdziałów na angielski. Tlumaczenia dokonała Maria Chmielewska-Szlajfer.


Redaktorzy OUP wydawali się bardzo zainteresowani i obiecali przejrzeć i zanalizować te trzy rozdziały, aby zadecydować, czy wydadzą książkę w jez. angielskim. Niestety, po kilku miesiącach otrzymałam decyzję odmowną z podaniem dwóch powodów: OUP bardzo rzadko wydaje tłumaczenia, a książka już zbyt dawno była publikowana po polsku.


W rezultacie Fundacja Batorego zachowała trzy rozdziały tej unikalnej książki przetłumaczone na jez. angielski w swoich archiwach, miedzy własnymi dokumentami. Były one zatem niedostępne dla szerokiej publiczności. Szczęśliwie, dzięki zezwoleniu tłumaczki i Fundacji Batorego, rozdziały te zostały opublikowane w części angielskiej naszej strony w dziale NEW PUBLICATIONS.